lundi 25 septembre 2017

Droit de citer: un nouveau dictionnaire de citations de Schraûwen et Ziegler

"Dictionnaire de citations, pas comme les autres"
de Liliane Schraûwen et Yannick Ziegler



Les passionnés de littérature, - comme les auteurs de ce dictionnaire- , ont en partage la délectation de ces phrases glanées au fil des lectures, ces formulations proches parfois de l'aphorisme qui contiennent à la fois la signification absolue de ce qu'elles désignent mais, de surcroît, une esthétique, une plastique, un rythme qui les ornent d'une évidence jubilatoire. Les citations ont aussi cette vertu, partagée avec les livres dont elles sont extraites, de nous accompagner, de nous faire sentir moins seuls face  à ce que nous vivons ou subissons. Ainsi en va-t-il, par exemple, du mot "Abandon" qui ouvre l'ouvrage : "Les morts ne nous abandonnent pas autant que les vivants ont coutume de le faire". Cette phrase, extraite du roman de Carmen Laforet, L'île et ses démons

La citation est aussi une fenêtre ouverte sur l'oeuvre d'un auteur et le livre dont la phrase citée est extraite. Poursuivons notre investigation de l'"Abandon", cette fois-ci en ouvrant un moteur de recherche (www.qwant.com  ) qui nous dit de Carmen Laforet, à la page consacrée à l'édition d'un de ses deux romans parus en traduction française, Nada : "Sous la dictature franquiste- Andréa débarque à Barcelone pour suivre des études de lettres à l'Université. Elle se heurte à une réalité aussi décadente que conventionnelle. Nada met en scène l'étouffante mesquinerie qui affecte la condition féminine dans l'Espagne de l'après-guerre. Ecrit en 1944 par une jeune femme de vingt-trois ans, Nada reçut l'année suivante le prestigieux prix Nadal. Symbole de la renaissance du roman espagnol, il marqua profondément toute la génération des écrivains ibériques de l'après-guerre." 

Dans l'encyclopédie Wikipédia , nous en apprenons davantage sur la place de l'écrivain dans l'histoire et la littérature espagnoles: "Elle apparaît dans le monde littéraire en 1944 avec l'obtention de la première édition du Prix Nadal, pour son roman Nada (Rien en français). Nada représente un style nouveau de roman, situé dans l'après-guerre espagnole. Le narrateur est subjectif, plus témoin qu'acteur de l'action. La protagoniste est féminine et la thématique existentielle décrit une jeune fille pleine d'envie de vivre qui doit se confronter à la dure réalité de la vie. Presque toutes les œuvres de Carmen Laforet tournent autour de la confrontation entre les idéaux de jeunesse et la médiocrité du réel."
Les auteurs, tous deux enseignants, semblent au terme de leur texte d'introduction, réduire l'usage de leur dictionnaire aux seuls usagers de l'enseignement, élèves et professeurs. C'est faire de la modestie un usage immodéré. Leur livre est bien davantage une indispensable invitation à explorer ce qui en fait un ouvrage "pas comme les autres": Schraûwen et Ziegler ont "délibérément décidé de cantonner (leurs) recherches aux XXè et XIXè siècles en évitant autant que possible, les Camus, Sartre, Alain et autres philosophes trop souvent cités par ailleurs".

Autre qualité du dictionnaire: la présence en belle proportion d'auteurs non-Français, y compris des journalistes et écrivains belges francophones (Baronian, De Decker, Duplat, Van Troyen...), mais aussi australiens, britanniques, américains, espagnols,. 

Les citations provenant d'articles ou d'interviews constituent une autre particularité de l'ouvrage (dont les choix sont alors littérairement parfois décevants, il est vrai.)
Ces fragments d'articles critiques littéraires pourraient, qui sait?, inspirer une nouvelle publication: celle d'extraits de recensions littéraires (pensons aux dizaines de milliers d'articles publiés par les Tordeur, De Decker, Sion, Gascht dans les pages des quotidiens Le Soir et La Libre Belgique). Nous sommes persuadés qu'il y a là matière à un passionnant abécédaire anthologique.

Mais n'est-ce pas le lot de tout dictionnaire que de rendre les appétits insatiables?

Jean Jauniaux, Bruxelles, 25 septembre 2017

Quatrième de couverture
"Ce Dictionnaire de citations pas comme les autres est le fruit du travail de deux enseignants, tous deux passionnés de littérature… et souvent en quête de sujets de réflexion à proposer à leurs élèves. Un peu collectionneurs et grands dévoreurs de chose écrite par ailleurs, ils ont pris l'habitude de noter petites phrases ou grandes pensées au hasard de leurs lectures. Ce livre est le résultat de ce travail qui s’est étendu sur plus de quinze années. Plus de deux mille citations donc, en un recueil bien entendu subjectif dans ses choix, puisqu’il reflète les lectures et les goûts de ceux qui l’ont conçu. Dictionnaire résolument actuel également. En effet, à quelques rares exceptions près, il ne cite que des auteurs récents (c'est-à-dire nés au coeur du XXe siècle), tout en accordant autant d’intérêt à ce qu’ils ont pu dire ou écrire dans la presse qu’à leurs oeuvres proprement dites. Après une enfance africaine, Liliane Schraûwen a fait des études de lettres qui l’ont menée à l’enseignement et à l’écriture. Auteur de dix-huit ouvrages (romans, recueils de nouvelles, ouvrages historiques), dont certains ont été récompensés par des prix littéraires, elle a également travaillé dans l’édition, notamment en tant que directrice de collection chez Marabout. Né en 1979, Yannick Ziegler est professeur de français et d’histoire depuis plus de dix ans. Agrégé en Arts du spectacle, diplômé de la faculté Philosophie et Lettres, passionné par l’écriture, Yannick Ziegler est l’auteur de plusieurs nouvelles primées (Grand Prix de la Communauté Française, Prix de la RTBF, Prix de la Libre Belgique, Prix de l’AQWBJ)."